自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Sentence Analyzer
English Translation
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
Furigana
Romanji
Jidōsha no ureyuki wa nendomatsu ni kōtaishimashita.
Words
自動車
(じどうしゃ)
automobile
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
売れ行き
(うれゆき)
sales; demand
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
年度末
(ねんどまつ)
end of the fiscal year; end of the school year
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
後退
(こうたい)
retreat; backspace; BS
Kanji
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: マツ、 バツ、 すえ
Meanings: end, close, tip, powder, posterity
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject