自動車は角をすれすれに通った。

Sentence Analyzer

自動車 すれすれ 通った

English Translation

The car just shaved the corner.

Furigana

自動車(じどうしゃ)(かく)をすれすれに(かよ)った。

Romanji

Jidōsha wa kaku o suresure ni kayotta.

Words

自動車 (じどうしゃ)
automobile
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かく)
angle; square (or cube); bishop; Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions); jiao (monetary unit of China; one-tenth of a yuan)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
擦れ擦れ (すれすれ)
grazing; skimming; almost touching; passing within inches; being within a whisker; shaving close; barely; just; narrowly; by a slim margin
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
通う (かよう)
to go to and from (a place); to go back and forth between; to run between (e.g. bus, train, etc.); to ply between; to go to (school, work, etc.); to attend; to commute; to frequent; to circulate (e.g. blood, electricity); to be communicated (e.g. thought); to resemble

Kanji

Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: カク、 かど、 つの
Meanings: angle, corner, square, horn, antlers
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.