実の重みで木がたわんでいた。
Sentence Analyzer
English Translation
The tree bent under the weight of the fruit.
Furigana
Romanji
Mi no omomi de ki ga tawandeita.
Words
実
(み)
fruit; nut; seed; (in broth) pieces of meat, vegetable, etc.; content; substance
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
重み
(おもみ)
importance; weight; dignity; emphasis
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
木
(き)
tree; shrub; bush; wood; timber
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
撓む
(たわむ)
to bend; to warp