実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。

Sentence Analyzer

実は その 住民たち 放射線 ずっと さらされてきた

English Translation

In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.

Furigana

(じつ)は、その住民(じゅうみん)たちは放射線(ほうしゃせん)にずっとさらされてきた。

Romanji

Jitsuha, sono jūmintachi wa hōshasen ni zutto sarasaretekita.

Words

実は (じつは)
as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
放射線 (ほうしゃせん)
radiation
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
ずっと (ずっと、ずーっと、ずうっと)
continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; much (better, etc.); by far; far and away; far away; long ago; direct; straight
晒す (さらす)
to expose (to the air, to the public, to danger, etc.); to bleach; to refine

Kanji

Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: ジュウ、 ヂュウ、 チュウ、 す.む、 す.まう、 -ず.まい
Meanings: dwell, reside, live, inhabit
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: ホウ、 はな.す、 -っぱな.し、 はな.つ、 はな.れる、 こ.く、 ほう.る
Meanings: set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate
Readings: シャ、 い.る、 さ.す、 う.つ
Meanings: shoot, shine into, onto, archery
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track