実はわたしの猫は恥ずかしがり屋なのです。

Sentence Analyzer

実は わたし 恥ずかしがり屋 です

English Translation

The fact is that my cat is shy.

Furigana

(じつ)はわたしの(ねこ)()ずかしがり()なのです。

Romanji

Jitsuha watashi no neko wa hazukashigariya na no desu.

Words

実は (じつは)
as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: チ、 は.じる、 はじ、 は.じらう、 は.ずかしい
Meanings: shame, dishonor
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller