実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。

Sentence Analyzer

言う その 未亡人 胃がん 病んでいた

English Translation

To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.

Furigana

()()うと、その未亡人(みぼうじん)()ガンを()んでいた。

Romanji

Mi o iu to, sono mibōjin wa igan o yandeita.

Words

()
fruit; nut; seed; (in broth) pieces of meat, vegetable, etc.; content; substance
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
未亡人 (みぼうじん)
widow
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
胃がん (いがん、いガン)
stomach cancer
病む (やむ)
to fall ill; to be ill

Kanji

Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ミ、 ビ、 いま.だ、 ま.だ、 ひつじ
Meanings: un-, not yet, hitherto, still, even now, sign of the ram, 1-3PM, eighth sign of Chinese zodiac
Readings: ボウ、 モウ、 な.い、 な.き-、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
Meanings: deceased, the late, dying, perish
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Reading: 
Meanings: stomach, paunch, crop, craw
Readings: ビョウ、 ヘイ、 や.む、 -や.み、 やまい
Meanings: ill, sick