社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
Sentence Analyzer
English Translation
The news that the president was killed surprised them.
Furigana
Romanji
Shachō ga korosareta toiu shirase wa karera o odorokaseta.
Words
社長
(しゃちょう)
company president; manager; director
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
殺す
(ころす)
to kill
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
知らせ
(しらせ)
notice; notification
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
驚く
(おどろく)
to be surprised; to be astonished
Kanji
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: サツ、 サイ、 セツ、 ころ.す、 -ごろ.し、 そ.ぐ
Meanings: kill, murder, butcher, slice off, split, diminish, reduce, spoil
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed