謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
Sentence Analyzer
English Translation
She had the decency to apologize.
Furigana
Romanji
Ayamaru gurai no reigi wa kanojo mo kokoroeteita.
Words
謝る
(あやまる)
to apologize; to apologise
くらい
(くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
礼儀
(れいぎ)
manners; courtesy; etiquette
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
心得る
(こころえる)
to know; to understand; to be aware of; to regard as; to take for; to consent; to agree
Kanji
Readings: シャ、 あやま.る
Meanings: apologize, thank, refuse
Readings: レイ、 ライ
Meanings: salute, bow, ceremony, thanks, remuneration
Reading: ギ
Meanings: ceremony, rule, affair, case, a matter
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit