車が故障したので、歩かねばならなかった。

Sentence Analyzer

故障した ので 歩かねばならなかった

English Translation

The car broke down, so that we had to walk.

Furigana

(くるま)故障(こしょう)したので、(ある)かねばならなかった。

Romanji

Kuruma ga koshōshita node, arukanebanaranakatta.

Words

(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
故障 (こしょう)
breakdown; failure; fault; accident; out of order; damage; hurt; objection; protest
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
歩く (あるく)
to walk

Kanji

Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: ショウ、 さわ.る
Meanings: hinder, hurt, harm
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps