車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。

Sentence Analyzer

燃え 死んでいた けれど 助ける こと できなかった

English Translation

There were cars burning, people dying, and nobody could help them.

Furigana

(くるま)()え、(ひと)()んでいたけれど、(だれ)(たす)けることができなかったわ。

Romanji

Kuruma ga moe, hito mo shindeita keredo, dare mo tasukeru koto ga dekinakatta wa.

Words

(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
燃える (もえる)
to burn; to get fired up
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
死ぬ (しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
けど (けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
(だれ、たれ、た)
who
助ける (たすける)
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
()
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!

Kanji

Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ネン、 も.える、 も.やす、 も.す
Meanings: burn, blaze, glow
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist