急所を除くすべての攻撃を認める。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm allowing all attacks except on vital organs.
Furigana
Romanji
Kyūsho o nozoku subete no kōgeki o mitomeru.
Words
急所
(きゅうしょ)
vitals; tender spot; key (of a problem); crux; essential point; secret; male crotch (as a target in fighting)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
除く
(のぞく)
to remove; to eliminate; to eradicate; to exclude; to except
全て
(すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
攻撃
(こうげき)
attack; strike; offensive; criticism; censure; denunciation; condemnation
認める
(みとめる)
to recognize; to recognise; to observe; to notice; to deem; to judge; to assess; to approve; to deem acceptable; to allow; to admit; to accept; to confess (to a charge); to watch steadily; to observe carefully; to renown; to give renown to; to appreciate; to acknowledge
Kanji
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ジョ、 ジ、 のぞ.く、 -よ.け
Meanings: exclude, division (x/3), remove, abolish, cancel, except
Readings: コウ、 せ.める
Meanings: aggression, attack, criticize, polish
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer
Readings: ニン、 みと.める、 したた.める
Meanings: acknowledge, witness, discern, recognize, appreciate, believe