車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。

Sentence Analyzer

中に 忘れる うかつ だった

English Translation

It was careless of you to leave the key in your car.

Furigana

(くるま)(なか)(かぎ)(わす)れるとは(きみ)はうかつだった。

Romanji

Kuruma no nakani kagi o wasureru to wa kimi wa ukatsu datta.

Words

(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かぎ、カギ)
key; lock
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
忘れる (わすれる)
to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
迂闊 (うかつ)
careless; stupid; thoughtless; heedless; unobservant; inadvertant; incautious
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ケン、 かぎ
Meaning: key
Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix