車はフェンスをかすって傷がついた。

Sentence Analyzer

フェンス かすって ついた

English Translation

The car brushed the fence and got scratched.

Furigana

(くるま)はフェンスをかすって(きず)がついた。

Romanji

Kuruma wa fyensu o kasutte kizu ga tsuita.

Words

(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
フェンス (フェンス)
fence
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
(きず、キズ)
wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; chip; crack; scratch; nick; flaw; defect; weakness; weak point; stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (emotional) hurt; hurt feelings
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
点く (つく)
to be lit (e.g. electricity comes on); to be lighted; to catch fire

Kanji

Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point