釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。

Sentence Analyzer

釈迦 説法 存じます 医者 禁煙された ほう よろしい ない でしょう

English Translation

I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?

Furigana

釈迦(しゃか)説法(せっぽう)とは(ぞん)じますが、医者(いしゃ)禁煙(きんえん)されたほうがよろしいのではないでしょうか。

Romanji

Shaka ni seppō to wa zonjimasu ga, isha mo kin'ensareta hō ga yoroshii no de wa nai deshō ka.

Words

釈迦 (しゃか)
the Buddha (Siddhartha Gautama, 563 BCE-483 BCE); Shakyamuni; Sakyamuni
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
説法 (せっぽう)
lecture; sermon; preaching; moralizing; moralising
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
存じる (ぞんじる)
to think, feel, consider, know, etc.
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
医者 (いしゃ)
(medical) doctor; physician
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
禁煙 (きんえん)
abstaining from smoking; quitting smoking; No Smoking!; Smoking Prohibited!
切っ先 (きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
宜しい (よろしい)
good; OK; all right; fine; very well; will do; may; can
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない (ない)
not; emphatic suffix
デス (デス)
death
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: シャク、 セキ、 とく、 す.てる、 ゆる.す
Meaning: explanation
Readings: カ、 ケ
Meaning: (used phonetically)
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: ソン、 ゾン、 ながら.える、 あ.る、 たも.つ、 と.う
Meanings: exist, suppose, be aware of, believe, feel
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Reading: キン
Meanings: prohibition, ban, forbid
Readings: エン、 けむ.る、 けむり、 けむ.い
Meaning: smoke