若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
Sentence Analyzer
English Translation
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
Furigana
Romanji
Wakai toki wa binbō de kayu o susutte kurashita.
Words
若い
(わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
貧乏
(びんぼう)
poverty; destitute; poor
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
痒い
(かゆい、かいい)
itchy; itching
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為
(す)
to do (literary form of suru)
暮らす
(くらす)
to live; to get along; to spend (time)
Kanji
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: ヒン、 ビン、 まず.しい
Meanings: poverty, poor
Readings: ボウ、 とぼ.しい、 とも.しい
Meanings: destitution, scarce, limited
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time