若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。

Sentence Analyzer

若い とき 両親 死んだ ので 叔父さん 育てた

English Translation

Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.

Furigana

(わか)いとき両親(りょうしん)()んだので、叔父(おじ)さんが(かれ)(そだ)てた。

Romanji

Wakai toki ryōshin ga shinda node, ojisan ga kare o sodateta.

Words

若い (わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
両親 (りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
死ぬ (しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
伯父さん (おじさん、オジサン)
uncle; old man; mister (vocative); manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
育てる (そだてる)
to raise; to rear; to bring up; to train; to teach; to educate; to promote the growth of...; to nurture; to foster; to develop

Kanji

Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Reading: シュク
Meanings: uncle, youth
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: イク、 そだ.つ、 そだ.ち、 そだ.てる、 はぐく.む
Meanings: bring up, grow up, raise, rear