若い頃墓地をよく歩いたものだ。
Sentence Analyzer
English Translation
I used to walk in the cemetery in my youth.
Furigana
Romanji
Wakai koro bochi o yoku aruita mono da.
Words
若い
(わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
頃
(ころ、ごろ)
(approximate) time; around; about; toward; suitable time (or condition); time of year; season
墓地
(ぼち、はかち)
cemetery; graveyard
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
良く
(よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
歩く
(あるく)
to walk
者
(もの、もん)
person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: ケイ、 キョウ、 ころ、 ごろ、 しばら.く
Meanings: time, about, toward
Readings: ボ、 はか
Meanings: grave, tomb
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps