若い親はしばしば子どもを甘やかす。
Sentence Analyzer
English Translation
Young parents often indulge their children.
Furigana
Romanji
Wakai oya wa shibashiba kodomo o amayakasu.
Words
若い
(わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
親
(おや)
parent; parents; dealer (in cards, mahjong, etc.); founder; (pet) owner
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
しばしば
(しばしば、シバシバ、しぱしぱ、シパシパ)
(blinking) repeatedly
子供
(こども)
child; children
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
甘やかす
(あまやかす)
to pamper; to spoil
Kanji
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: カン、 あま.い、 あま.える、 あま.やかす、 うま.い
Meanings: sweet, coax, pamper, be content, sugary