若い人を寛大に考えなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
Take a liberal view of young people.
Furigana
Romanji
Wakai hito o kandai ni kangae nasai.
Words
若い
(わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
寛大
(かんだい)
tolerance; liberality; leniency; generosity
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
考える
(かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
為さる
(なさる)
to do
Kanji
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カン、 くつろ.ぐ、 ひろ.い、 ゆる.やか
Meanings: tolerant, leniency, generosity, relax, feel at home, be at ease, broadminded
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over