若い娘には慎みが似つかわしい。
Sentence Analyzer
English Translation
Modesty is befitting to a young girl.
Furigana
Romanji
Wakai musume ni wa tsutsushimi ga nitsukawashii.
Words
若い
(わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
娘
(むすめ)
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
慎み
(つつしみ)
modesty; self-control; discretion
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
似つかわしい
(につかわしい)
suitable; appropriate; becoming; fitting
Kanji
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: ジョウ、 むすめ、 こ
Meanings: daughter, girl
Readings: シン、 つつし.む、 つつし、 つつし.み
Meanings: humility, be careful, discreet, prudent
Readings: ジ、 に.る、 ひ.る
Meanings: becoming, resemble, counterfeit, imitate, suitable