若者が新製品を引き取りにきた。

Sentence Analyzer

若者 製品 引き取り きた

English Translation

A young man came for the new product.

Furigana

若者(わかもの)(しん)製品(せいひん)()()りにきた。

Romanji

Wakamono ga shin seihin o hikitori ni kita.

Words

若者 (わかもの)
young man; young woman; young people; youth; youngsters
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(しん)
new; neo-; Gregorian calendar; Xin (dynasty of China)
製品 (せいひん)
manufactured goods; finished goods; product
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引き取る (ひきとる)
to take over; to take back; to collect; to claim; to take charge of; to take custody of; to look after; to take care of; to adopt; to retire to a private place; to withdraw; to get out
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light

Kanji

Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Reading: セイ
Meanings: made in..., manufacture
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up