若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
Sentence Analyzer
English Translation
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
Furigana
Romanji
Wakamono wa onore no don'yoku no gisei ni narigachi de aru.
Words
若者
(わかもの)
young man; young woman; young people; youth; youngsters
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
己
(おどれ、おんどれ)
you
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
貪欲
(どんよく、とんよく、たんよく)
avarice; greed; covetousness; raga (desire)
犠牲
(ぎせい)
victim; sacrifice; scapegoat
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: コ、 キ、 おのれ、 つちのと、 な
Meaning: self
Readings: タン、 トン、 むさぼ.る
Meanings: covet, indulge in
Readings: ヨク、 ほっ.する、 ほ.しい
Meanings: longing, covetousness, greed, passion, desire, craving
Readings: ギ、 キ、 いけにえ
Meaning: sacrifice
Reading: セイ
Meanings: animal sacrifice, offering