手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Sentence Analyzer
English Translation
We should take the necessary steps before it's too late.
Furigana
Romanji
Teokure ni naranai uchini, hitsuyōna sochi o toru beki desu.
Words
手遅れ
(ておくれ)
being (too) late; belated treatment
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
打ち荷
(うちに)
jettisoned cargo
必要
(ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
措置
(そち)
measure; measures; step
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取る
(とる)
to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; to steal; to eat; to have (a meal); to remove (one's glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.); to play
可し
(べし)
shall; should; must
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: ソ、 お.く
Meanings: set aside, give up, suspend, discontinue, lay aside, except
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up