ピアニストのバッハ弾きが減っているのではないか。
Sentence Analyzer
English Translation
Haven't Bach-playing pianists become less common of late?
Furigana
ピアニストのバッハ弾 きが減 っているのではないか。
Romanji
Pianisuto no Bahha hajiki ga hetteiru no de wa nai ka.
Words
ピアニスト
(ピアニスト)
pianist
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
バッハ
(バッハ)
Bach
弾く
(はじく)
to flip; to snap; to flick; to repel; to use (an abacus); to calculate; to strum; to pluck the strings (of a guitar, etc.)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
減る
(へる)
to decrease (in size or number); to diminish; to abate
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない
(ない)
not; emphatic suffix
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way