酒を飲むのをやめたらどうだい。
Sentence Analyzer
English Translation
I advise you to give up drinking.
Furigana
Romanji
Sake o nomu no o yametara dō dai.
Words
酒
(さけ、ささ、き、くし、しゅ)
alcohol; sake
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
飲む
(のむ)
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
止める
(やめる)
to stop (an activity); to cease; to discontinue; to end; to quit; to cancel; to abandon; to give up; to abolish; to abstain; to refrain
如何
(どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
題
(だい)
title; subject; theme; topic; problem (on a test); question; counter for questions (on a test)