需給関係が緩和している。
Sentence Analyzer
English Translation
The supply-demand balance is relaxing.
Furigana
Romanji
Jukyū kankei ga kanwashiteiru.
Words
需給
(じゅきゅう)
supply and demand
関係
(かんけい)
relation; relationship; connection; participation; involvement; concern; influence; effect; sexual relations; sexual relationship; related to ...; connected to ...
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
緩和
(かんわ)
relief; mitigation; alleviation; relaxation; softening
Kanji
Reading: ジュ
Meanings: demand, request, need
Readings: キュウ、 たま.う、 たも.う、 -たま.え
Meanings: salary, wage, gift, allow, grant, bestow on
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: ケイ、 かか.る、 かかり、 -がかり、 かか.わる
Meanings: person in charge, connection, duty, concern oneself
Readings: カン、 ゆる.い、 ゆる.やか、 ゆる.む、 ゆる.める
Meanings: slacken, loosen, relax, lessen, be moderate, ease
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan