収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Sentence Analyzer
English Translation
His large income enabled him to live in comfort.
Furigana
Romanji
Shūnyū ga ōi okage de kare wa anraku ni kuraseta.
Words
収入
(しゅうにゅう)
income; receipts; revenue
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
多い
(おおい)
many; numerous
お蔭
(おかげ)
grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; assistance; help; aid; effects; influence
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
安楽
(あんらく)
ease; comfort; carefree; cosy; cozy
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
Kanji
Readings: シュウ、 おさ.める、 おさ.まる
Meanings: income, obtain, reap, pay, supply, store
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: アン、 やす.い、 やす.まる、 やす、 やす.らか
Meanings: relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time