秋の夜長は読書にまさるものはありません。
Sentence Analyzer
English Translation
There's nothing better than reading in the long autumn nights.
Furigana
Romanji
Aki no yonaga wa dokusho ni masaru mono wa arimasen.
Words
秋
(あき)
autumn; fall
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
夜長
(よなが)
long night (esp. of autumn)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
読書
(どくしょ、とくしょ)
reading
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
勝る
(まさる)
to excel; to surpass; to exceed; to have an edge; to be superior; to outrival; to outweigh; to preponderate
者
(もの、もん)
person
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about