終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
Sentence Analyzer
English Translation
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
Furigana
Romanji
Owari shidai sugu ni kono shitsumon yōshi o okurimasu.
Words
終わる
(おわる)
to finish; to end; to close
次第
(しだい)
dependent upon; as soon as; immediately (upon); circumstances; order; precedence; program; programme; agenda
直ぐ
(すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
質問
(しつもん)
question; inquiry; enquiry
用紙
(ようし)
blank form; sheets of paper; sheet of paper
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
送る
(おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana
Kanji
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: ダイ、 テイ
Meanings: No., residence
Readings: シツ、 シチ、 チ、 たち、 ただ.す、 もと、 わりふ
Meanings: substance, quality, matter, temperament
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send