終電に乗るために駅へ急がなければならない。

Sentence Analyzer

終電 乗る ために 急がなければならない

English Translation

I have to hurry to the station to take the last train.

Furigana

終電(しゅうでん)()るために(えき)(いそ)がなければならない。

Romanji

Shūden ni noru tameni eki e isoganakerebanaranai.

Words

終電 (しゅうでん)
last train
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
乗る (のる)
to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; to reach; to go over; to pass; to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); to take part; to participate; to join; to get into the swing (and sing, dance, etc.); to be deceived; to be taken in; to be carried; to be spread; to be scattered; to stick; to attach; to take; to go on
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
(えき)
station
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
急ぐ (いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner

Kanji

Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Reading: エキ
Meaning: station
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep