醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Sentence Analyzer
English Translation
News of the scandal caused the politician to lose face.
Furigana
Romanji
Shūbun no nyu-su no tame, sono seijika wa taimen o ushinatta.
Words
醜聞
(しゅうぶん)
scandal
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ニュース
(ニュース、ニューズ)
news
為
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
政治家
(せいじか)
politician; statesman
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
体面
(たいめん)
honour; honor; dignity; prestige; reputation; appearances
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
失う
(うしなう)
to lose; to part with
Kanji
Readings: シュウ、 みにく.い、 しこ
Meanings: ugly, unclean, shame, bad looking
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: セイ、 ショウ、 まつりごと、 まん
Meanings: politics, government
Readings: ジ、 チ、 おさ.める、 おさ.まる、 なお.る、 なお.す
Meanings: reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss