This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

住民の運動で暴力団を町から追放した。

Sentence Analyzer

住民 運動 暴力団 から 追放した

English Translation

The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.

Furigana

住民(じゅうみん)運動(うんどう)暴力団(ぼうりょくだん)(まち)から追放(ついほう)した。

Romanji

Jūmin no undō de bōryokudan o machi kara tsuihōshita.

Words

住民 (じゅうみん)
citizens; inhabitants; residents; population
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
運動 (うんどう)
exercise; physical training; work-out; appeal; campaign; drive; crusade; movement; lobbying; motion; movement
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
暴力団 (ぼうりょくだん)
gangster organization (organisation); crime syndicate; yakuza (Japanese mafia); band of thugs; group of hoodlums
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
追放 (ついほう)
exile; banishment; eviction; deportation; transportation

Kanji

Readings: ジュウ、 ヂュウ、 チュウ、 す.む、 す.まう、 -ず.まい
Meanings: dwell, reside, live, inhabit
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: ボウ、 バク、 あば.く、 あば.れる
Meanings: outburst, rave, fret, force, violence, cruelty, outrage
Readings: リョク、 リキ、 リイ、 ちから
Meanings: power, strength, strong, strain, bear up, exert
Readings: ダン、 トン、 かたまり、 まる.い
Meanings: group, association
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile
Readings: ホウ、 はな.す、 -っぱな.し、 はな.つ、 はな.れる、 こ.く、 ほう.る
Meanings: set free, release, fire, shoot, emit, banish, liberate