重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
        The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
    
Furigana
Romanji
        Jūshō o otta otoko wa byōin ni tsuita toki sudeni nakunatteita.
    
Words
            
                重傷
            
            
                (じゅうしょう、おもで)
            
        
        
            serious wound; serious injury
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                負う
            
            
                (おう)
            
        
        
            to bear; to carry on one's back; to take responsibility for; to accept a duty; to be injured; to owe
        
    
            
                男
            
            
                (おとこ、おっこ)
            
        
        
            man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                病院
            
            
                (びょういん)
            
        
        
            hospital
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                着く
            
            
                (つく)
            
        
        
            to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)
        
    
            
                時
            
            
                (とき)
            
        
        
            time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
        
    
            
                既に
            
            
                (すでに、すんでに)
            
        
        
            already; too late
        
    
            
                亡くなる
            
            
                (なくなる)
            
        
        
            to die
        
    Kanji
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
                        Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
                    Readings: ショウ、 きず、 いた.む、 いた.める
                        Meanings: wound, hurt, injure, impair, pain, injury, cut, gash, scar, weak point
                    Readings: フ、 ま.ける、 ま.かす、 お.う
                        Meanings: defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility
                    Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
                        Meaning: male
                    Readings: ビョウ、 ヘイ、 や.む、 -や.み、 やまい
                        Meanings: ill, sick
                    Reading: イン
                        Meanings: Inst., institution, temple, mansion, school
                    Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
                        Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
                    Readings: ジ、 とき、 -どき
                        Meanings: time, hour
                    Readings: キ、 すで.に
                        Meanings: previously, already, long ago
                    Readings: ボウ、 モウ、 な.い、 な.き-、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
                        Meanings: deceased, the late, dying, perish