銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
The gun suddenly went off when I was cleaning it.
Furigana
Romanji
Jū o sōjishiteitara, totsuzen bōhatsushiteshimatta.
Words
銃
(じゅう)
gun; rifle; small arms
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掃除
(そうじ)
cleaning; sweeping; dusting; scrubbing
突然
(とつぜん)
abrupt; sudden; unexpected; all at once
暴発
(ぼうはつ)
spontaneous discharge; accidental gun discharge
Kanji
Readings: ジュウ、 つつ
Meanings: gun, arms
Readings: ソウ、 シュ、 は.く
Meanings: sweep, brush
Readings: ジョ、 ジ、 のぞ.く、 -よ.け
Meanings: exclude, division (x/3), remove, abolish, cancel, except
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: ボウ、 バク、 あば.く、 あば.れる
Meanings: outburst, rave, fret, force, violence, cruelty, outrage
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots