出荷時をご連絡ください。
Sentence Analyzer
English Translation
        Would you please let me know the delivery time?
    
Furigana
Romanji
        Shukkaji o go renraku kudasai.
    
Words
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                御
            
            
                (ご)
            
        
        
            honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
        
    
            
                連絡
            
            
                (れんらく)
            
        
        
            to contact; to get in touch; contacting; getting in touch; communication; call; message; connection; coordination; junction; intercalary; intercalaris; internuncial
        
    
            
                下さる
            
            
                (くださる)
            
        
        
            to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
        
    Kanji
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
                        Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
                    Readings: カ、 に
                        Meanings: baggage, shoulder-pole load, bear (a burden), shoulder (a gun), load, cargo, freight
                    Readings: ジ、 とき、 -どき
                        Meanings: time, hour
                    Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
                        Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
                    Readings: ラク、 から.む、 から.まる
                        Meanings: entwine, coil around, get caught in