出荷時をご連絡ください。
Sentence Analyzer
English Translation
Would you please let me know the delivery time?
Furigana
Romanji
Shukkaji o go renraku kudasai.
Words
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
連絡
(れんらく)
to contact; to get in touch; contacting; getting in touch; communication; call; message; connection; coordination; junction; intercalary; intercalaris; internuncial
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
Kanji
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: カ、 に
Meanings: baggage, shoulder-pole load, bear (a burden), shoulder (a gun), load, cargo, freight
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: ラク、 から.む、 から.まる
Meanings: entwine, coil around, get caught in