This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

春がきて、日ごとに暖かくなってきている。

Sentence Analyzer

きて 日ごと 暖かく なってきている

English Translation

Spring is here. It is getting warmer every day.

Furigana

(はる)がきて、(にち)ごとに(あたた)かくなってきている。

Romanji

Haru ga kite, Nichigoto ni atatakaku nattekiteiru.

Words

(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
日毎 (ひごと)
every day; daily
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
暖かい (あたたかい、あったかい)
warm; mild; genial
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ダン、 ノン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める
Meaning: warmth