春がきて、日ごとに暖かくなってきている。

Sentence Analyzer

きて 日ごと 暖かく なってきている

English Translation

Spring is here. It is getting warmer every day.

Furigana

(はる)がきて、(にち)ごとに(あたた)かくなってきている。

Romanji

Haru ga kite, Nichigoto ni atatakaku nattekiteiru.

Words

(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
日毎 (ひごと)
every day; daily
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
暖かい (あたたかい、あったかい)
warm; mild; genial
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ダン、 ノン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める
Meaning: warmth