春がきて、日ごとに暖かくなってきている。
Sentence Analyzer
English Translation
Spring is here. It is getting warmer every day.
Furigana
Romanji
Haru ga kite, Nichigoto ni atatakaku nattekiteiru.
Words
春
(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
抉る
(えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
日毎
(ひごと)
every day; daily
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
暖かい
(あたたかい、あったかい)
warm; mild; genial
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...