春が来ると、日は日ごとに長くなる。
Sentence Analyzer
English Translation
When spring comes, the days get longer day by day.
Furigana
Romanji
Haru ga kuru to, hi wa Nichigoto ni nagaku naru.
Words
春
(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
来る
(くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
日
(ひ)
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
日毎
(ひごと)
every day; daily
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
長い
(ながい)
long (distance); long (time); lengthy
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...