春になれば花が甘く咲き匂う。
Sentence Analyzer
English Translation
When spring sets in, the flowers smell sweet.
Furigana
Romanji
Haru ni nareba hana ga amaku sakiniou.
Words
春
(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
花
(はな)
flower; blossom; bloom; petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; Japanese playing cards; beauty; (the) best
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
甘い
(あまい)
sweet-tasting; sweet; sugary; sugared; fragrant (smelling); sweet (music); lightly salted; light in salt; not spicy; naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; lenient; half-hearted; not finished properly; insufficient; not satisfactory; inadequate; loose; mild; tempting; enticing; luring
咲き匂う
(さきにおう)
to be in beautiful full bloom
Kanji
Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: カ、 ケ、 はな
Meaning: flower
Readings: カン、 あま.い、 あま.える、 あま.やかす、 うま.い
Meanings: sweet, coax, pamper, be content, sugary
Readings: ショウ、 さ.く、 -ざき
Meanings: blossom, bloom
Readings: にお.う、 にお.い、 にお.わせる
Meanings: fragrant, stink, glow, insinuate, (kokuji)