初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Sentence Analyzer
English Translation
Early man migrated to all parts of the world.
Furigana
Romanji
Shoki no jinrui wa sekai no arayuru tokoroni ijūshita.
Words
初期
(しょき)
early (days); initial stage; initial
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人類
(じんるい)
mankind; humanity
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
世界
(せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
有らゆる
(あらゆる)
all; every
移住
(いじゅう)
migration; immigration
Kanji
Readings: ショ、 はじ.め、 はじ.めて、 はつ、 はつ-、 うい-、 -そ.める、 -ぞ.め
Meanings: first time, beginning
Readings: キ、 ゴ
Meanings: period, time, date, term
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ルイ、 たぐ.い
Meanings: sort, kind, variety, class, genus
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: イ、 うつ.る、 うつ.す
Meanings: shift, move, change, drift, catch (cold, fire), pass into
Readings: ジュウ、 ヂュウ、 チュウ、 す.む、 す.まう、 -ず.まい
Meanings: dwell, reside, live, inhabit