暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Sentence Analyzer
English Translation
        Many runners passed out in the heat.
    
Furigana
Romanji
        Atsusa no tame ōku no ranna- ga ishiki o ushinatta.
    
Words
            
                暑い
            
            
                (あつい)
            
        
        
            hot (weather, etc.); warm
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                為
            
            
                (ため)
            
        
        
            good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
        
    
            
                多く
            
            
                (おおく)
            
        
        
            many; much; largely; abundantly; mostly
        
    
            
                ランナー
            
            
                (ランナー)
            
        
        
            runner
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                意識
            
            
                (いしき)
            
        
        
            consciousness; awareness; sense; mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                失う
            
            
                (うしなう)
            
        
        
            to lose; to part with
        
    Kanji
Readings: ショ、 あつ.い
                        Meanings: sultry, hot, summer heat
                    Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
                        Meanings: many, frequent, much
                    Reading: イ
                        Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
                    Readings: シキ、 し.る、 しる.す
                        Meanings: discriminating, know, write
                    Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
                        Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss