書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
Sentence Analyzer
English Translation
The writing style is much less complicated in this article.
Furigana
Romanji
Kakikata ga, kono kiji de wa zutto fukuzatsu janaku natteiru.
Words
書き方
(かきかた)
way of writing; manner of writing; penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy; format (e.g. of a report); stroke order of a character
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
記事
(きじ)
article; news story; report; account
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ずっと
(ずっと、ずーっと、ずうっと)
continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; much (better, etc.); by far; far and away; far away; long ago; direct; straight
複雑
(ふくざつ)
complex; complicated; mixed (feelings)
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Reading: フク
Meanings: duplicate, double, compound, multiple
Readings: ザツ、 ゾウ、 まじ.える、 まじ.る
Meaning: miscellaneous