書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。

Sentence Analyzer

書物 なければ それぞれ 世代 過去 真理 自分 発見しなければならない だろう

English Translation

If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.

Furigana

書物(しょもつ)がなければ、それぞれの世代(せだい)過去(かこ)真理(しんり)自分(じぶん)(さい)発見(はっけん)しなければならないだろう。

Romanji

Shomotsu ga nakereba, sorezore no sedai wa kako no shinri o jibun de sai hakkenshinakerebanaranai darou.

Words

書物 (しょもつ)
books
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
夫れ夫れ (それぞれ)
each; respectively
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
世代 (せだい)
generation; the world; the age
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
過去 (かこ)
the past; bygone days; the previous; a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past; past (tense); preterit; preterite; previous life
真理 (しんり)
truth
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
自分 (じぶん)
myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(さい)
re-; again; repeated; deutero-; deuto-; deuter-
発見 (はっけん)
discovery; detection; finding
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible