女というものは何でもお金に換算して考える。

Sentence Analyzer

という もの でも お金 換算して 考える

English Translation

A woman thinks of everything in terms of money.

Furigana

(おんな)というものは(なに)でもお(かね)換算(かんさん)して(かんが)える。

Romanji

Onna toiu mono wa nani demo okane ni kansanshite kangaeru.

Words

(おんな、おみな、おうな、うみな、おな)
female; woman; female sex; female lover; girlfriend; mistress; (someone's) woman
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(もの、もん)
person
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
お金 (おかね)
money
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
換算 (かんさん、かんざん)
conversion (e.g. yen to dollars); change; exchange; translation (numerical)
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on

Kanji

Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: カン、 か.える、 -か.える、 か.わる
Meanings: interchange, period, change, convert, replace, renew
Readings: サン、 そろ
Meanings: calculate, divining, number, abacus, probability
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over