This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。

Sentence Analyzer

女の子 転ぶ 見て 思わず 駆け寄った

English Translation

I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.

Furigana

(おんな)()(ころ)ぶのを()て、(わたし)(おも)わず()()った。

Romanji

Onnanoko ga korobu no o mite, watashi wa omowazu kakeyotta.

Words

女の子 (おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
転ぶ (ころぶ、まろぶ)
to fall down; to fall over
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見る (みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
思わず (おもわず)
unintentionally; reflexively; spontaneously; involuntarily; instinctively
駆け寄る (かけよる)
to rush over; to run up to

Kanji

Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: ク、 か.ける、 か.る
Meanings: drive, run, gallop, advance, inspire, impel
Readings: キ、 よ.る、 -よ.り、 よ.せる
Meanings: draw near, stop in, bring near, gather, collect, send, forward