女の子の間で今、ジーパンが流行っている。
Sentence Analyzer
English Translation
Jeans are now in fashion among girls.
Furigana
Romanji
Onnanoko no ma de ima, ji-pan ga hayatteiru.
Words
女の子
(おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
間
(ま)
space; room; time; pause
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
Gパン
(ジーパン)
jeans; dungarees
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
流行る
(はやる)
to be popular; to come into fashion; to be prevalent; to spread widely (e.g. disease); to be endemic; to flourish; to thrive
Kanji
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank