女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。

Sentence Analyzer

女の子 からかわれて ぼぶ 恥ずかしかった

English Translation

Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.

Furigana

(おんな)()(まえ)でからかわれて、ボブは()ずかしかった。

Romanji

Onnanoko no mae de karakawarete, Bobu wa hazukashikatta.

Words

女の子 (おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
揶揄う (からかう)
to ridicule; to tease; to mock; to chaff; to razz; to banter with; to make fun of; to poke fun at; to make cracks about
ボブ (ボブ)
bob
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
恥ずかしい (はずかしい)
shy; ashamed; embarrassed; disgraceful; shameful

Kanji

Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: チ、 は.じる、 はじ、 は.じらう、 は.ずかしい
Meanings: shame, dishonor