女の子は踊りながら私のほうに来た。
Sentence Analyzer
English Translation
        The girl came dancing toward me.
    
Furigana
Romanji
        Onnanoko wa odori nagara watashi no hō ni kita.
    
Words
            
                女の子
            
            
                (おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
            
        
        
            girl
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                踊る
            
            
                (おどる)
            
        
        
            to dance (orig. a hopping dance)
        
    
            
                乍ら
            
            
                (ながら)
            
        
        
            while; during; as; while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; all; both; as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                切っ先
            
            
                (きっさき、ほう)
            
        
        
            point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                来る
            
            
                (きたる)
            
        
        
            next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; to come; to arrive; to be due to
        
    Kanji
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
                        Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
                    Readings: ヨウ、 おど.る
                        Meanings: jump, dance, leap, skip
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
                        Meanings: come, due, next, cause, become