面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。

Sentence Analyzer

向かって 誉める ような とかく 悪口 言う もの

English Translation

Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.

Furigana

(めん)()かって()めるような(ひと)は、とかく(かげ)悪口(わるぐち)()うものだ。

Romanji

Men to mukatte homeru yōna hito wa, tokaku kage de waruguchi o iu mono da.

Words

(めん)
face; mask; face guard; (in kendo) striking the head; surface (esp. a geometrical surface); page; aspect; facet; side; chamfer; counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
向かう (むかう)
to face; to go towards
褒める (ほめる)
to praise; to admire; to speak well
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
兎角 (とかく)
(doing) various things; (doing) this and that; being apt to; being prone to; tending to become; somehow or other; anyhow; anyway; rabbit horns (used as a metaphor for things that do not exist)
(かげ)
shade; shadow; other side; back; background
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
悪口 (あっこう、わるくち、わるぐち)
abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: ヨ、 ほま.れ、 ほ.める
Meanings: reputation, praise, honor, glory
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: イン、 かげ、 かげ.る
Meanings: shade, yin, negative, sex organs, secret, shadow
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word