女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。

Sentence Analyzer

女性 今日 持っている 自由 獲得する にわたる 闘争 必要 だった

English Translation

It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.

Furigana

女性(じょせい)今日(きょう)()っている自由(じゆう)獲得(かくとく)するには、(やく)150(ねん)にわたる闘争(とうそう)必要(ひつよう)だった。

Romanji

Josei ga kyō motteiru jiyū o kakutokusuru ni wa, yaku ichi go zero nen niwataru tōsō ga hitsuyō datta.

Words

女性 (じょせい、にょしょう)
woman; female; feminine gender
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
今日 (きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
自由 (じゆう)
freedom; liberty; as it pleases you
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
獲得 (かくとく)
acquisition; possession
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(やく)
approximately; about; promise; shortening; reduction; simplification; contraction (in phonetics)
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(ご、いつ、い)
five
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
闘争 (とうそう)
strife; conflict
必要 (ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason
Readings: カク、 え.る
Meanings: seize, get, find, earn, acquire, can, may, able to
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: トウ、 たたか.う、 あらそ.う
Meanings: fight, war
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to