女性ではあるが、彼女はこのバーベルを持ち上げられる。

Sentence Analyzer

女性 ある 彼女 この バーベル 持ち上げられる

English Translation

Woman as she is, she can lift this barbell.

Furigana

女性(じょせい)ではあるが、彼女(かのじょ)はこのバーベルを()()げられる。

Romanji

Josei de wa aru ga, kanojo wa kono ba-beru o mochiagerareru.

Words

女性 (じょせい、にょしょう)
woman; female; feminine gender
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
バーベル (バーベル)
barbell
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持ち上げる (もちあげる)
to elevate; to raise; to lift up; to flatter; to extol; to praise to the sky

Kanji

Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up